O que esse programa de TV tem a ver com a TLS?

O programa sobre aeroportos da Discovery é um dos maiores sucessos por mostrar casos reais em que as pessoas são entrevistadas por conta de algum problema antes ou depois do vôo. Leia esse post para saber a relação desse programa com a maneira que ensinamos inglês!

Guilherme Spindola

4/26/20232 min read

a man in a suit and tie is holding a suitcase
a man in a suit and tie is holding a suitcase

A: Flight number: ___________ Destination: _____________ Flight time: ___________

Main message: __________________________________________________________

B: Flight number: ___________ Destination: _____________ Gate: ________________

Main message: ____________________________________________________________________________

C: Flight number: ___________ Destination: _____________ Gate: ________________

Main message: __________________________________________________________________________________________________

D: Flight number: ___________ Destination: _____________ Gate: ________________

Main message: _________________________________________________________________________________________________

E: Airport: ____________ City: ______________ Landed or Took off: ________________

Local time: ____________ Local Temperature: ________ Airline name: ___________________

Muitas vezes, durante a aula de inglês, os alunos acabam esquecendo o motivo real e final de falar essa língua. Então vamos fazer esse exercício, hoje somente no tema de viagens. Por que você estuda inglês? A primeira resposta normalmente é "para viagem". Vamos manter o "por que?" até chegarmos na essência. A segunda resposta poderia ser, "para não precisar de ajuda de um terceiro". Legal! Já melhorou! Por que? "Para conseguir lidar com todos eventos da viagem sem estresse e dominando a situação". That's it! Se você pediu uma bebida no parque de diversões e veio errado, bom, será só uma soda ao invés de uma Coca-cola. Mas e se te perguntarem algo no aeroporto? Se você assiste essa série da Discovery (cheque um vídeo no nosso Instagram para a pronúncia correta dessa palavra), provavelmente a imigração é uma preocupação até que você passe por ela e dê tudo certo.

A primeira vez que eu fui aos EUA, ainda não falava inglês tão bem. Eu estava com meu pai, Wagner, e meu primo, Renan. O oficial da imigração texano pronunciou o nome do meu pai como "Uógner". Ficamos meio confusos, mas em alguns segundos conectamos com Wagner. Em seguida, ele disse: "Ríná". Fizemos cara de "não entendi" e ele repetiu, até que cansou e pressionou o passaporte do meu primo no vidro da cabine. Ah! Ele estava falando "Renan". Oh boy...

Em um caso mais recente, estava indo a Boston em janeiro, que é inverno e muito frio lá, e quando fiz a imigração em Miami fui questionado, uma vez que tinha vinte e poucos anos e estava viajando sozinho: "What are you going to do in Boston this season of the year? / O que você está indo fazer em Boston nessa estação do ano?". Graças ao meu inglês, expliquei todos os detalhes e passei normalmente.

Compartilhei minhas experiências, antes de mostrar um pedaço de uma das nossas aulas. O objetivo do nosso material é que nossos alunos tenham conhecimento e preparo para lidar com situações reais que podem acontecer no mundo da língua inglesa. Nessa aula, você vai escutar quatro anúncios sobre vôos no saguão do aeroporto e um dentro do avião para praticar no conforto da sua casa, uma situação que tem 100% de chance de acontecer na sua próxima viagem ao exterior. Portanto, a maneira que ensinamos inglês, assim como o programa Aeroporto da Discovery, apresenta situações da vida real!

Ouça os cinco áudios no vídeo abaixo, anote as respostas nos campos em branco no seu celular e nos envie as respostas por WhatsApp (clicando no botão abaixo), então iremos dar feedback sobre seu entendimento dos anúncios feitos no aeroporto.